home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 September / PCWSEP07.iso / Software / Resources / Developers / WinMerge 2.6 / WinMerge-2.6.4-Setup.exe / {app} / Languages / MergeCzech.lang / string.txt next >
Encoding:
Text File  |  2007-01-17  |  27.8 KB  |  712 lines

  1. 100    WinMerge
  2. 109    \nWinMerge\nWinMerge\n\n\nWinMerge.Document\nWinMerge Document
  3. 1063    Zachovat povodnφ znaky na koncφch Yßdko
  4. 1106    Zastavit
  5. 1107    Stisknte klßvesu
  6. 1133    Stisknte pravΘ tla
  7. φtko myai k mo~nostem zkopφrovßnφ cesty nebo nßzvu souboru
  8. 1134    Stisknte pravΘ tla
  9. φtko myai k mo~nostem zkopφrovßnφ cesty nebo nßzvu souboru
  10. 8976    Developers:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Perry Rapp, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaki, Laurent Ganier, Dennis Lim, Chris Mumford
  11. 8977    WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU Public License in the Help menu for details.
  12. 9001    &OK
  13. 9002    Storno
  14. 9003    &PYeruait
  15. 9004    &Zkusit znovu
  16. 9005    &Ignorovat
  17. 9006    I&gnorovat vae
  18. 9007    &Ano
  19. 9008    Ano &vaem
  20. 9009    &Ne
  21. 9010    Ne va&em
  22. 9011    Pok&ra
  23. ovat
  24. 9012    PYe&sko
  25. it
  26. 9013    PYes&ko
  27. it vae
  28. 9014    Nßpov&da
  29. 9015    T&uto zprßvu ji~ pYφat nezobrazovat.
  30. 9016    Na t&uto otßzku se ji~ pYφat nedotazovat.
  31. 9041    ObecnΘ
  32. 9042    Porovnßvßnφ
  33. 9043    Editor
  34. 9044    Barvy
  35. 9045    Barvy textu
  36. 9046    Barvy syntaxe
  37. 9047    SystΘm
  38. 9048    Kontrola verzφ
  39. 9049    K≤dovßnφ
  40. 9050    Podpora archivo
  41. 16385    Verze %1 -  esky
  42. 16387    Unicode
  43. 16400    Mo~nosti (%1)
  44. 16401    Vaechna okna se zprßvami budou nynφ opt zobrazovßna.
  45. 16402    ┌pravy pro aktußlnφ porovnßnφ souboro byly provedeny. K nkter²m nastavenφm nemusφ dojφt, dokud nebude sou
  46. asnΘ porovnßnφ souboro znovu provedeno.
  47. 16403    Zmna zvolenΘho pφsma nebude pou~ita v ~ßdnΘm aktußln viditelnΘm okn porovnßnφ.
  48. 16404    Hodnota v poli Tabelßtor je mimo povolen² rozsah.\n\nPou~ijte prosφm hodnoty mezi 1 - %1.
  49. 16416    OtevYφt
  50. 16417    Programy|*.exe;*.bat;*.cmd|Vaechny soubory (*.*)|*.*||
  51. 16418    Vaechny soubory (*.*)|*.*||
  52. 16419    Projekty WinMerge (*.WinMerge)|*.WinMerge||
  53. 16420    WinMerge
  54. 16421    Soubory nastavenφ (*.ini)|*.ini|Vaechny soubory (*.*)|*.*||
  55. 16432    Pln² obsah
  56. 16433    Rychl² obsah
  57. 16434    Datum zmny
  58. 16435    Datum zmny a velikost
  59. 16436    Velikost
  60. 16448    Nßzev
  61. 16449    Umφstnφ
  62. 16450    Filtry
  63. 16451    [F] 
  64. 16452    Popis
  65. 16453    Zvolte nßzev souboru pro nov² filtr
  66. 16454    Filtry (*.flt)|*.flt|Vaechny soubory (*.*)|*.*||
  67. 16455    Nelze nalΘzt soubor s filtrem!\n\nZkopφrujte prosφm soubor %1 do slo~ky WinMerge/Filters.
  68. 16456    Nelze zkopφrovat soubor s filtrem do slo~ky filtro:\n%1\n\nUjistte se prosφm, ~e slo~ka existuje a je mo~nΘ do nφ zapisovat.
  69. 16457    Vlastnφ slo~ka filtro nebyla zadßna!\n\nZvolte prosφm slo~ku v dialogovΘm okn Mo~nosti, v kategorii SystΘm.
  70. 16458    Chyba pYi odstrannφ souboru s filtrem:\n%1\n\nMo~nß je soubor ozna
  71. en pouze pro 
  72. tenφ?
  73. 16459    Vyhledat soubor s filtrem k instalaci
  74. 16460    Chyba pYi instalaci souboru s filtrem.\n\nNov² soubor nelze zkopφrovat do slo~ky filtro.
  75. 16461    Soubor s filtrem ji~ existuje. Chcete nahradit stßvajφcφ filtr?
  76. 16464    &Cesta k programu cleartool.exe :
  77. 16465    &Cesta k programu SS.EXE :
  78. 16510    Syntax : WinMerge [/r] [/e] [/x] [/s]
  79. 16511    leftpath rightpath [outputpath]
  80. 16512    mask/name
  81. 16513    leftdesc
  82. 16514    rightdesc
  83. 16520    where:
  84. 16530    /? or -? displays this help
  85. 16531    /r or -r tells winmerge to compare directories recursively
  86. 16532    /e or -e allows WinMerge to be closed with a single esc keypress
  87. 16533    /f or -f sets filemask or filtername for compare
  88. 16534    /x or -x closes WinMerge if result is identical
  89. 16535    /s or -s opens paths to existing WinMerge instance
  90. 16541    leftpath is the directory or filename to open on the left side
  91. 16542    rightpath is the directory or filename to open on the right side
  92. 16543    outputpath is an optional output directory where you want merged files to be saved
  93. 16544    See manual for complete commandline reference.
  94. 16800    V²sledky porovnßnφ slo~ek
  95. 16801    Porovnßnφ souboro
  96. 16802    Bez nßzvu vlevo
  97. 16803    Bez nßzvu vpravo
  98. 16816    Prohledßvanφ souboro...
  99. 16817    Otevφrßnφ v²bru
  100. 16818    Kopφrovßnφ zleva doprava
  101. 16819    Kopφrovßnφ zprava doleva
  102. 16820    Kopφrovßnφ vaech doleva
  103. 16821    Kopφrovßnφ vaech doprava
  104. 16822    Kopφrovßnφ souboro...
  105. 16823    Odstrannφ souboro...
  106. 16824    PYesouvßnφ souboro...
  107. 16825    VytvßYenφ protokolu...
  108. 16832    Xßdek: %s  Sloupec: %d/%d  Znak: %d/%d  Konec Yßdku: %s
  109. 16833    Xßdek: %s
  110. 16834    Xßdek: %s  Sloupec: %d/%d  Znak: %d/%d
  111. 16835    Slou
  112. it
  113. 16836    Rozdφl %1 z %2
  114. 16837    Nalezeno %1 rozdφlo
  115. 16838    Nalezen 1 rozdφl
  116. 16839    Pro 
  117. tenφ
  118. 16840    Polo~ka %1 z %2
  119. 16841    Polo~ek: %1
  120. 17200    Vyberte dv existujφcφ slo~ky nebo soubory k porovnßnφ
  121. 17201    Vybrat slo~ku
  122. 17202    Vyberte dv slo~ky nebo dva soubory k porovnßnφ
  123. 17203    Levß cesta je chybnß!
  124. 17204    Pravß cesta je chybnß!
  125. 17205    Ob cesty jsou chybnΘ!
  126. 17206    Vyberte dva soubory k zpYφstupnnφ volby pYevad
  127. e
  128. 17207    Nelze porovnat soubor a slo~ku!
  129. 17216    Soubor nebyl nalezen: %1
  130. 17217    Soubor nebyl pYeveden: %1
  131. 17218    %1\n%2\n\njsou shodnΘ binßrnφ soubory.
  132. 17219    %1\n%2\n\njsou rozdφlnΘ binßrnφ soubory.
  133. 17220    %1\n\nje binßrnφ soubor. Nelze porovnßvat binßrnφ a textovΘ soubory.
  134. 17221    Nelze otevYφt soubor\n%1\n\n%2
  135. 17232    Ulo~it jako
  136. 17233    Ulo~it zmny do %1?
  137. 17234    %1 je ozna
  138. en pouze pro 
  139. tenφ. Chcete nahradit tento soubor? (Neuklßdat pod nov²m nßzvem.)
  140. 17235    Chyba pYi kontrole zapisovatelnosti do cφle
  141. 17236    Chyba pYi zßlohovßnφ souboru
  142. 17237    Nelze zßlohovat povodnφ soubor:\n%1\n\nChcete pokra
  143. ovat?
  144. 17238    Uklßdßnφ souboru selhalo.\n%1\n%2\nCo chcete nynφ udlat?\n    - pou~φt jin² nßzev souboru (stisknte OK)\n    - pYeruait sou
  145. asnou operaci (stisknte Storno)
  146. 17239    Plugin '%2' nemo~e pYevΘst vaae zmny v levΘm souboru zpt do '%1'.\n\nPovodnφ soubor nebude zmnn.\n\nChcete ulo~it pYevedenou verzi do jinΘho souboru?
  147. 17240    Plugin '%2' nemo~e pYevΘst vaae zmny v pravΘm souboru zpt do '%1'.\n\nPovodnφ soubor nebude zmnn.\n\nChcete ulo~it pYevedenou verzi do jinΘho souboru?
  148. 17241    Jinß aplikace provedla zmny v souboru\n%1\nod jeho poslednφho na
  149. tenφ aplikacφ WinMerge.\n\nPYepsat zmnn² soubor?
  150. 17242    %1\nje ozna
  151. en pouze pro 
  152. tenφ. Chcete nahradit tuto polo~ku?
  153. 17243    Jinß aplikace provedla zmny v souboru\n%1\nod jeho poslednφho prozkoumßnφ aplikacφ WinMerge.\n\nPokud chcete soubory obnovit, zavYete aktußlnφ porovnßnφ a na
  154. tte soubory znovu.
  155. 17244    Ulo~it lev² soubor jako
  156. 17245    Ulo~it prav² soubor jako
  157. 17264    You must specify a SourceSafe project path in order to continue (ie:  $/MyProject)
  158. 17265    Checkout files from VSS...
  159. 17266    Versioning System returned an error while attempting to check out the file.  Unable to continue...
  160. 17267    Error executing versioning system command.
  161. 17268    The VSS Working Folder and the location of the current file do not match. Continue?
  162. 17269    No VSS database(s) found!
  163. 17270    Error from VSS:
  164. 17271    Versioning System returned an error while attempting to check in the file.\n Please, check config spec of used view.\n Undo checkout operation?
  165. 17272    Versioning System returned an error while attempting to undo checkout the file.\n Please, check config spec of used view. 
  166. 17300    Rozdφly nelze slou
  167. it, dokud dokumenty nebudou synchronizovßny.\n\nPYed dalaφm pokra
  168. ovßnφm dokumenty obnovte.
  169. 17600    Zkopφruje vybranΘ polo~ky do uvedenΘ slo~ky
  170. 17601    Zkopφruje vybranΘ polo~ky do vlastnφ slo~ky
  171. 17602    Zkopφruje vybranΘ polo~ky do uvedenΘ slo~ky
  172. 17603    Zkopφruje vybranΘ polo~ky do vlastnφ slo~ky
  173. 17604    Odstranφ vybranΘ polo~ky vlevo
  174. 17605    Odstranφ vybranΘ polo~ky vpravo
  175. 17606    Odstranφ vybranΘ polo~ky na obou stranßch
  176. 17607    P&ravΘ doleva (%1)
  177. 17608    &LevΘ doprava (%1)
  178. 17609    P&ravΘ doleva (%1 z %2)
  179. 17610    &LevΘ doprava (%1 z %2)
  180. 17611    L&evΘ do... (%1)
  181. 17612    Pr&avΘ do... (%1)
  182. 17613    L&evΘ do... (%1 z %2)
  183. 17614    Pr&avΘ do... (%1 z %2)
  184. 17615    &LevΘ (%1)
  185. 17616    P&ravΘ (%1)
  186. 17617    O&boje (%1)
  187. 17618    &LevΘ (%1 z %2)
  188. 17619    P&ravΘ (%1 z %2)
  189. 17620    O&boje (%1 z %2)
  190. 17621    Zvolte cφlovou slo~ku
  191. 17622    &LevΘ do... (%1)
  192. 17623    P&ravΘ do... (%1)
  193. 17624    &LevΘ do... (%1 z %2)
  194. 17625    P&ravΘ do... (%1 z %2)
  195. 17626    Zvolte cφlovou slo~ku pro polo~ky z levΘ strany:
  196. 17627    Zvolte cφlovou slo~ku pro polo~ky z pravΘ strany:
  197. 17632    Opravdu chcete zkopφrovat vaechny rozdφly do souboru vlevo?
  198. 17633    Opravdu chcete zkopφrovat vaechny rozdφly do souboru vpravo?
  199. 17634    Opravdu chcete zkopφrovat\n\n%1\ndo\n%2 ?
  200. 17635    Opravdu chcete zkopφrovat %1 z %2 vybran²ch polo~ek?
  201. 17636    Opravdu chcete odstranit %1 z %2 vybran²ch polo~ek?
  202. 17637    Odstranit slo~ku\n\n%1 ?
  203. 17638    Opravdu chcete odstranit\n\n%1 ?
  204. 17648    OtevYe polo~ku vlevo
  205. 17649    OtevYe soubor vlevo v externφm editoru
  206. 17650    OtevYe soubor vlevo ve zvolenΘ aplikaci
  207. 17651    OtevYe polo~ku vpravo
  208. 17652    OtevYe soubor vpravo v externφm editoru
  209. 17653    OtevYe soubor vpravo ve zvolenΘ aplikaci
  210. 17655    Zkopφruje nßzvy polo~ek do schrßnky
  211. 17656    Zkopφruje cesty polo~ek vlevo do schrßnky
  212. 17657    Zkopφruje cesty polo~ek vpravo do schrßnky
  213. 17658    Zkopφruje cesty polo~ek na obou stranßch do schrßnky
  214. 17659    Nelze spustit externφ editor: %1
  215. 17660    NeznßmΘ rozaφYenφ externφho editoru: %1
  216. 17664    Neznßm² formßt archivu
  217. 17696    Nßzev souboru
  218. 17697    Slo~ka
  219. 17698    V²sledek porovnßnφ
  220. 17699    Datum vlevo
  221. 17700    Datum vpravo
  222. 17701    PYφpona
  223. 17702    Velikost vlevo
  224. 17703    Velikost vpravo
  225. 17704    Velikost vlevo (krßtce)
  226. 17705    Velikost vpravo (krßtce)
  227. 17706    Datum vytvoYenφ vlevo
  228. 17707    Datum vytvoYenφ vpravo
  229. 17708    Novjaφ soubor
  230. 17709    Verze souboru vlevo
  231. 17710    Verze souboru vpravo
  232. 17711    Stru
  233. n² v²sledek
  234. 17712    Atributy vlevo
  235. 17713    Atributy vpravo
  236. 17714    K≤dovßnφ vlevo
  237. 17715    K≤dovßnφ vpravo
  238. 17716    Ignor. rozdφlo
  239. 17717    Rozdφlo
  240. 17718    Binßrnφ
  241. 17719    Konce Yßdko vlevo
  242. 17720    Konce Yßdko vpravo
  243. 17728    Soubory nelze porovnat
  244. 17729    Soubor pYesko
  245. en
  246. 17730    Slo~ka pYesko
  247. ena
  248. 17731    Pouze v %1
  249. 17732    Binßrnφ soubory jsou shodnΘ
  250. 17733    ShodnΘ
  251. 17734    Binßrnφ soubory jsou rozdφlnΘ
  252. 17735    Soubory jsou rozdφlnΘ
  253. 17736    Pouze vlevo
  254. 17737    Pouze vpravo
  255. 17738    RozdφlnΘ
  256. 17739    PYeruaeno
  257. 17744    Uplynul² 
  258. as: %ld ms
  259. 17745    Vybrßna 1 polo~ka
  260. 17746    Vybrßno %1 polo~ek
  261. 17760    Nßzev souboru nebo slo~ky
  262. 17761    Nßzev podslo~ky, pokud jsou porovnßvßny i soubory v podslo~kßch
  263. 17762    V²sledek porovnßnφ, dlouh² popis
  264. 17763    Datum zmny souboru na levΘ stran
  265. 17764    Datum zmny souboru na pravΘ stran
  266. 17765    PYφpona souboru
  267. 17766    Velikost souboru na levΘ stran v bytech
  268. 17767    Velikost souboru na pravΘ stran v bytech
  269. 17768    Velikost souboru na levΘ stran zkrßcen
  270. 17769    Velikost souboru na pravΘ stran zkrßcen
  271. 17770    Datum vytvoYenφ souboru na levΘ stran
  272. 17771    Datum vytvoYenφ souboru na pravΘ stran
  273. 17772    Ukß~e, na kterΘ stran je novjaφ datum zmny
  274. 17773    Verze souboru na levΘ stran, pouze pro nkterΘ typy souboro
  275. 17774    Verze souboru na pravΘ stran, pouze pro nkterΘ typy souboro
  276. 17775    Stru
  277. n² v²sledek porovnßnφ
  278. 17776    Atributy souboru na levΘ stran
  279. 17777    Atributy souboru na pravΘ stran
  280. 17778    K≤dovßnφ souboru na levΘ stran
  281. 17779    K≤dovßnφ souboru na pravΘ stran
  282. 17780    Po
  283. et ignorovan²ch rozdφlo v souboru. Tyto rozdφly nelze slou
  284. it.
  285. 17781    Po
  286. et rozdφlo v souboru. Neobsahuje ignorovanΘ rozdφly.
  287. 17782    Ukß~e hvzdi
  288. ku (*), pokud je soubor binßrnφ
  289. 17783    Typ konce Yßdko v souboru na levΘ stran
  290. 17784    Typ konce Yßdko v souboru na pravΘ stran
  291. 17792    Porovnßnφ %1 s %2
  292. 17793    Seznam oddlen² 
  293. ßrkami
  294. 17794    Seznam oddlen² tabelßtory
  295. 17795    Soubor HTML
  296. 17796    Soubor XML
  297. 17797    Soubor protokolu ji~ existuje. Chcete ho pYepsat?
  298. 17798    Chyba pYi vytvßYenφ protokolu:\n%1
  299. 17799    Protokol byl ·span vytvoYen.
  300. 18000    V obou panelech je otevYen stejn² soubor.
  301. 18001    VybranΘ soubory jsou shodnΘ.
  302. 18002    Vybranß slo~ka existuje pouze na jednΘ stran, proto ji nelze otevYφt.
  303. 18003    Bhem porovnßnφ souboro se vyskytla chyba.
  304. 18004    Binßrnφ soubory nelze vizußln porovnat.
  305. 18005    Nelze vytvoYit do
  306. asnΘ soubory. Zkontrolujte nastavenφ cesty k do
  307. asn²m souborom.
  308. 18006    Slo~ky nelze vizußln porovnat.
  309. 18007    Tyto soubory pou~φvajφ rozdφlnΘ typy konco Yßdko.\n\nChcete v tomto porovnßnφ sjednotit vaechny konce Yßdko?\n\nPoznßmka: Pokud chcete v~dy sjednocovat konce Yßdko, nastavte mo~nost 'Ignorovat rozdφly v koncφch Yßdko' v nastavenφ Porovnßvßnφ v Mo~nostech dostupn²ch z nabφdky ┌pravy.
  310. 18008    Konce Yßdko v souboru '%1' jsou rozdφln²ch typo (DOS/UNIX/MAC).\nPodle aktußlnφch mo~nostφ budou sjednoceny do hlavnφho typu.\nChcete zmnit mo~nosti a zachovat rozdφlnΘ konce Yßdko?
  311. 18009    An error occurred while prediffing the file '%1' with the plugin '%2'. The prediffing is not applied any more.
  312. 18010    V souborech vlevo (cp%d) a vpravo (cp%d) bylo nalezeno rozdφlnΘ k≤dovßnφ.\nZobrazenφ ka~dΘho souboru v jeho znakovΘ strßnce poskytne lepaφ nßhled, ale slu
  313. ovßnφ nebo kopφrovßnφ bude nebezpe
  314. nΘ.\nChcete k≤dovßnφ u obou souboro upravit na v²chozφ znakovou strßnku Windows (doporu
  315. eno)?
  316. 18011    Upozornnφ: Soubory pou~φvajφ rozdφlnΘ k≤dovßnφ, levΘ=%s a pravΘ=%s, a slu
  317. ovßnφ mo~e vΘst ke ztrßt informacφ.
  318. 18012    Zvolenß slo~ka je chybnß.
  319. 18013    Binßrnφ soubor nelze otevYφt pro ·pravy.
  320. 18014    Doalo ke ztrßt informacφ zposobenΘ chybami k≤dovßnφ u obou souboro.
  321. 18015    Doalo ke ztrßt informacφ zposobenΘ chybami k≤dovßnφ u pravΘho souboru.
  322. 18016    Doalo ke ztrßt informacφ zposobenΘ chybami k≤dovßnφ u levΘho souboru.
  323. 18026    }ßdn² rozdφl
  324. 18027    Rozdφl v Yßdku
  325. 18032    Nahrazeno %1 Yetzco.
  326. 18033    Nelze najφt Yetzec "%s"
  327. 18048    Zkopφruje celou cestu k souboru do schrßnky
  328. 18049    Zkopφruje nßzev souboru do schrßnky
  329. 18064    Poloha
  330. 18065    Rozdφly
  331. 18400    Opravn² soubor byl ·span vytvoYen.
  332. 18401    1. polo~ka nebyla nalezena nebo je to slo~ka!
  333. 18402    2. polo~ka nebyla nalezena nebo je to slo~ka!
  334. 18403    Opravn² soubor ji~ existuje. Chcete ho pYepsat?
  335. 18404    [vybrßno %1 souboro]
  336. 18405    Normal
  337. 18406    Context
  338. 18407    Unified
  339. 18408    Nelze zapisovat do souboru %1.
  340. 18409    Zadanß cesta pro v²stup nenφ cesta k souboru: %1
  341. 18410    Nelze vytvoYit opravn² soubor z binßrnφch souboro.
  342. 18411    Nelze vytvoYit opravn² soubor ze slo~ek.
  343. 18412    NejdYφve prosφm ulo~te vaechny soubory.\n\nVytvoYenφ opravnΘho souboru vy~aduje, aby v souborech nebyly ~ßdnΘ neulo~enΘ zmny.
  344. 18413    Zadejte v²stupnφ soubor
  345. 18414    Slo~ka neexistuje.
  346. 18448    Aktußlnφ v²sledek porovnßnφ slo~ek bude vymazßn.
  347. 18449    Podpora archivace nenφ dostupnß.\n \nNelze nalΘzt vaechny potYebnΘ sou
  348. ßsti (7-Zip anebo Merge7z*.dll).\nPodφvejte se do u~ivatelskΘ pYφru
  349. ky, kde najdete dalaφ informace o podpoYe archivace a jak ji zpYφstupnit.
  350. 18450    \nPoznßmka: Integrace 7-Zip je vypnutß v nastavenφ WinMerge.
  351. 18451    \nPoznßmka: Integrace 7-Zip je omezenß na samostatnΘ operace v nastavenφ WinMerge.
  352. 18452    Ulo~it nastavenφ
  353. 18453    Na
  354. φst nastavenφ
  355. 18454    Nastavenφ bylo na
  356. teno ze souboru.
  357. 18455    Nastavenφ bylo ulo~eno do souboru.
  358. 18456    Na
  359. tenφ nastavenφ ze souboru se nezdaYilo.
  360. 18457    Ulo~enφ nastavenφ do souboru se nezdaYilo.
  361. 18480    Chyba v regulΘrnφm v²razu
  362. 18481    Nic neodpovφdß
  363. 18482    Chybn² regulΘrnφ v²raz
  364. 18483    Chybn² porovnßvacφ znak
  365. 18484    Chybn² znak v nßzvu tYφdy
  366. 18485    ZptnΘ lomφtko na konci
  367. 18486    Chybn² zptn² odkaz
  368. 18487    NespßrovanΘ [ nebo [^
  369. 18488    NespßrovanΘ ( nebo \(
  370. 18489    NespßrovanΘ \{
  371. 18490    Chybn² obsah \{\}
  372. 18491    ChybnΘ ukon
  373. enφ rozsahu
  374. 18492    Nedostatek pamti
  375. 18493    Chybn² pYedchßzejφcφ regulΘrnφ v²raz
  376. 18494    PYed
  377. asnΘ ukon
  378. enφ regulΘrnφho v²razu
  379. 18495    RegulΘrnφ v²raz je pYφlia dlouh²
  380. 18496    NespßrovanΘ ) nebo \)
  381. 18497    }ßdn²
  382. 18498    Visual SourceSafe (ni~aφ ne~ 5.0)
  383. 18499    Visual SourceSafe (5.0 a vyaaφ)
  384. 18500    Rational ClearCase
  385. 18501    PYeruait v mezerßch
  386. 18502    PYeruait v mezerßch nebo v interpunkci
  387. 18510    Neznßmß chyba pYi pokusu o otevYenφ souboru projektu
  388. 18511    Neznßmß chyba pYi pokusu o ulo~enφ souboru projektu
  389. 18512    Projekt
  390. 18513    Soubor s projektem byl ·span na
  391. ten.
  392. 18514    Soubor s projektem byl ·span ulo~en.
  393. 18540    TextovΘ soubory (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|Vaechny soubory (*.*)|*.*||
  394. 18541    Soubory HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Vaechny soubory (*.*)|*.*||
  395. 18542    Soubory XML (*.xml)|*.xml|Vaechny soubory (*.*)|*.*||
  396. 30003    Afrikaans
  397. 30004    Albanian
  398. 30005    Arabic (Saudi Arabian)
  399. 30006    Arabic (Iraq)
  400. 30007    Arabic (Egyptian)
  401. 30008    Arabic (Libyan)
  402. 30009    Arabic (Algerian)
  403. 30010    Arabic (Moroccan)
  404. 30011    Arabic (Tunisian)
  405. 30012    Arabic (Oman)
  406. 30013    Arabic (Yemen)
  407. 30014    Arabic (Syrian)
  408. 30015    Arabic (Jordan)
  409. 30016    Arabic (Lebanon)
  410. 30017    Arabic (Kuwait)
  411. 30018    Arabic (UAE)
  412. 30019    Arabic (Bahrain)
  413. 30020    Arabic (Qatar)
  414. 30021    Armenian
  415. 30022    Azeri (Latin)
  416. 30023    Azeri (Cyrillic)
  417. 30024    Basque
  418. 30025    Belarusian
  419. 30026    Bulgarian
  420. 30027    Catalan
  421. 30028    Chinese (Traditional)
  422. 30029    Chinese (Simplified)
  423. 30030    Chinese (Hong Kong)
  424. 30031    Chinese (Singapore)
  425. 30032    Chinese (Macau SAR)
  426. 30033    Croatian
  427. 30034    Czech
  428. 30035    Dansk
  429. 30036    Dutch
  430. 30037    Dutch (Belgium)
  431. 30038    English (US)
  432. 30039    English (UK)
  433. 30040    English (Australian)
  434. 30041    English (Canadian)
  435. 30042    English (New Zealand)
  436. 30043    English (Irish)
  437. 30044    English (So. African)
  438. 30045    English (Jamaican)
  439. 30046    English (Caribbean)
  440. 30047    English (Belize)
  441. 30048    English (Trinidad)
  442. 30049    English (Zimbabwe)
  443. 30050    English (Philippines)
  444. 30051    Eesti
  445. 30052    Faeroese
  446. 30053    Farsi
  447. 30054    Suomi
  448. 30055    French
  449. 30056    French (Belgique)
  450. 30057    French (Canada)
  451. 30058    French (Switzerland)
  452. 30059    French (Luxembourg)
  453. 30060    French (Monaco)
  454. 30061    Georgian
  455. 30062    German (Germany)
  456. 30063    German (Switzerland)
  457. 30064    German (Austria)
  458. 30065    German (Luxembourg)
  459. 30066    German (Liechtenstein)
  460. 30067    Greek
  461. 30068    Hebrew
  462. 30069    Hindi
  463. 30070    Hungarian
  464. 30071    Icelandic
  465. 30072    Indonesian
  466. 30073    Italian
  467. 30074    Italian (Swiss)
  468. 30075    Japanese
  469. 30076    Kashmiri (India)
  470. 30077    Kazakh
  471. 30078    Korean
  472. 30079    Korean (Johab)
  473. 30080    Latvian
  474. 30081    Lithuanian
  475. 30082    Malay (Malaysian)
  476. 30083    Malay (Brunei Darussalam)
  477. 30084    Manipuri
  478. 30085    Norwegian (Bokmal)
  479. 30086    Norwegian (Nynorsk)
  480. 30087    Polski
  481. 30088    Portugese
  482. 30089    Portugese (Brazil)
  483. 30090    Romanian
  484. 30091    Russian
  485. 30092    Sanskrit
  486. 30093    Serbian (Latin)
  487. 30094    Serbian (Cyrillic)
  488. 30095    Sindhi
  489. 30096    Slovak
  490. 30097    Slovenian
  491. 30098    Spanish
  492. 30099    Spanish (Mexican)
  493. 30100    Spanish (Modern)
  494. 30101    Spanish (Guatemala)
  495. 30102    Spanish (Costa Rica)
  496. 30103    Spanish (Panama)
  497. 30104    Spanish (Dominican)
  498. 30105    Spanish (Venezuela)
  499. 30106    Spanish (Colombia)
  500. 30107    Spanish (Peru)
  501. 30108    Spanish (Argentina)
  502. 30109    Spanish (Ecuador)
  503. 30110    Spanish (Chile)
  504. 30111    Spanish (Uruguay)
  505. 30112    Spanish (Paraguay)
  506. 30113    Spanish (Bolivia)
  507. 30114    Spanish (El Salvador)
  508. 30115    Spanish (Honduras)
  509. 30116    Spanish (Nicaragua)
  510. 30117    Spanish (Puerto Rico)
  511. 30118    Swahili (Kenya)
  512. 30119    Swedish
  513. 30120    Swedish (Finland)
  514. 30121    Tamil
  515. 30122    Tatar (Tatarstan)
  516. 30123    Thai
  517. 30124    Turkish
  518. 30125    Ukranian
  519. 30126    Urdu (Pakistan)
  520. 30127    Urdu (India)
  521. 30128    Uzbek (Latin)
  522. 30129    Uzbek (Cyrillic)
  523. 30130    Vietnamese
  524. 30200    Western European
  525. 30201    Eastern European
  526. 30202    East Asian
  527. 30203    SE & SW Asian
  528. 30204    Middle Eastern
  529. 30205    Not applicable
  530. 30210    MS-Windows
  531. 30211    MS-DOS
  532. 30212    Macintosh
  533. 30213    IBM
  534. 30214    Not applicable
  535. 30220    EBCDIC
  536. 30221    IBM EBCDIC Cyrillic
  537. 30230    MS-DOS Latin US
  538. 30231    MS-DOS Arabic
  539. 30232    MS-DOS Greek
  540. 30233    MS-DOS Baltic Rim
  541. 30234    MS-DOS Latin 1
  542. 30235    MS-DOS Greek 1
  543. 30236    MS-DOS Latin 2
  544. 30237    MS-DOS Cyrillic
  545. 30238    MS-DOS Turkish
  546. 30239    MS-DOS Portuguese
  547. 30250    MS-DOS Icelandic
  548. 30251    MS-DOS Hebrew
  549. 30252    MS-DOS French Canada
  550. 30253    MS-DOS Nordic
  551. 30254    MS-DOS Cyrillic CIS 1
  552. 30255    MS-DOS Greek 2
  553. 30256    Windows Thai
  554. 30257    Windows Japanese
  555. 30258    Windows Simplified Chinese
  556. 30259    Windows Korean
  557. 30270    Windows Traditional Chinese
  558. 30271    Windows Latin 2
  559. 30272    Windows Cyrillic (Slavic)
  560. 30273    Windows Latin 1
  561. 30274    Windows Greek
  562. 30275    Windows Latin 5 (Turkish)
  563. 30276    Windows Hebrew
  564. 30277    Windows Arabic
  565. 30278    Windows Baltic Rim
  566. 30279    Windows Vietnamese
  567. 30290    Macintosh Roman
  568. 30291    Macintosh Greek
  569. 30292    Macintosh Cyrillic
  570. 30293    Macintosh 
  571. 30294    Macintosh Central Europe
  572. 30295    Macintosh Turkish
  573. 30323    Approximates ISO-8859-2
  574. 30327    Approximates ISO-8859-1
  575. 30328    Approximates ISO-8859-7
  576. 30329    Approximates ISO-8859-9
  577. 30340    Approximates ISO-8859-8
  578. 30400    Win
  579. 30401    Mac
  580. 30402    Unix
  581. 30403    RoznΘ
  582. 30404    Binßrnφ
  583. 30416     B
  584. 30417     kB
  585. 30418     MB
  586. 30419     GB
  587. 30420     TB
  588. 30421     PB
  589. 32768    Ulo~φ lev² soubor
  590. 32769    Ulo~φ prav² soubor
  591. 32770    Ulo~φ lev² soubor pod nßzvem...
  592. 32771    Ulo~φ prav² soubor pod nßzvem...
  593. 32772    Zmnφ soubor/slo~ku vlevo do stavu pouze pro 
  594. tenφ
  595. 32773    Zmnφ soubor/slo~ku vpravo do stavu pouze pro 
  596. tenφ
  597. 32774    PYevede konce Yßdko do typu DOS
  598. 32775    PYevede konce Yßdko do typu UNIX
  599. 32776    PYevede konce Yßdko do typu MAC
  600. 32777    PYepφnß mezi re~imem ·prav a re~imem slu
  601. ovßnφ
  602. 32784    Vybere oblast rozdφlo v aktußlnφm Yßdku\nRozdφl v aktußlnφm Yßdku
  603. 32785    PYejde na dan² Yßdek nebo na dan² rozdφl\nPYejφt na (Ctrl+G)
  604. 32786    Umo~nφ zmnit nastavenφ aplikace\nMo~nosti
  605. 32787    Obnovφ zobrazenφ\nObnovit (F5)
  606. 32788    Zkopφruje vybranΘ Yßdky do schrßnky a pYidß jim na za
  607. ßtek jejich 
  608. φsla Yßdko
  609. 32789    Obnovφ vybranΘ polo~ky
  610. 32800    Zobrazφ polo~ky, kterΘ se pYesn shodujφ\nUkßzat shodnΘ polo~ky
  611. 32801    Zobrazφ polo~ky, ve kter²ch jsou rozdφly\nUkßzat rozdφlnΘ polo~ky
  612. 32802    Zobrazφ polo~ky, kterΘ existujφ pouze na levΘ stran\nUkßzat levΘ jedine
  613. nΘ polo~ky
  614. 32803    Zobrazφ polo~ky, kterΘ existujφ pouze na pravΘ stran\nUkßzat pravΘ jedine
  615. nΘ polo~ky
  616. 32804    Zobrazφ binßrnφ soubory\nUkßzat binßrnφ soubory
  617. 32805    Zobrazφ pYesko
  618. enΘ polo~ky\nUkßzat pYesko
  619. enΘ polo~ky
  620. 32816    Vybere pφsmo pro zobrazenφ\nVybrat pφsmo
  621. 32817    Vrßtφ v²chozφ pφsmo systΘmu pro zobrazenφ\nV²chozφ pφsmo
  622. 32818    Ukß~e netisknutelnΘ znaky
  623. 32819    Zobrazφ nebo skryje rozdφlov² panel
  624. 32820    Polohov² panel ukazuje celkov² obraz porovnßvan²ch souboro
  625. 32821    Zobrazφ statistiku porovnßnφ slo~ek
  626. 32822    Umo~nφ zvolit jazyk u~ivatelskΘho prostYedφ aplikace\nJazyk
  627. 32823    Ukß~e rozdφly v Yßdcφch odlianou barvou\nRozdφly v Yßdcφch
  628. 32824    PYepφnß zalamovßnφ Yßdko\nZalamovat Yßdky
  629. 32825    Zobrazφ nebo skryje 
  630. φsla Yßdko\nZobrazit 
  631. φsla Yßdko
  632. 32832    Posune na pYedchozφ rozdφl\nPYedchozφ rozdφl (Alt+Up)
  633. 32833    Posune na dalaφ rozdφl\nDalaφ rozdφl (Alt+Down)
  634. 32834    Posune na prvnφ rozdφl\nPrvnφ rozdφl (Alt+Home)
  635. 32835    Posune na aktußlnφ rozdφl\nAktußlnφ rozdφl (Alt+Enter)
  636. 32836    Posune na poslednφ rozdφl\nPoslednφ rozdφl (Alt+End)
  637. 32837    Zkopφruje vybran² rozdφl do souboru vpravo\nKopφrovat doprava (Alt+Right)
  638. 32838    Zkopφruje vybran² rozdφl do souboru vlevo\nKopφrovat doleva (Alt+Left)
  639. 32839    Zkopφruje vybran² rozdφl do souboru vpravo a pokra
  640. uje na dalaφ rozdφl\nKopφrovat doprava a pokra
  641. ovat (Ctrl+Alt+Right)
  642. 32840    Zkopφruje vybran² rozdφl do souboru vlevo a pokra
  643. uje na dalaφ rozdφl\nKopφrovat doleva a pokra
  644. ovat (Ctrl+Alt+Left)
  645. 32841    Zkopφruje vaechny rozdφly do souboru vpravo\nVae doprava
  646. 32842    Zkopφruje vaechny rozdφly do souboru vlevo\nVae doleva
  647. 32845    Odstranφ vybranΘ polo~ky z obou slo~ek
  648. 32864    Zvolit a pYeskupit sloupce v okn porovnßnφ slo~ek
  649. 32865    VytvoYφ opravn² soubor
  650. 32866    Vybrat a upravit filtry
  651. 32868    VytvoYφ protokol o v²sledku porovnßnφ slo~ek
  652. 32869    Porovnß vybranou polo~ku (pokud je vybrßno vφce polo~ek, porovnß prvnφ)
  653. 32880    U~ivatel sßm vybere pYevad
  654.  (neplatφ pYi porovnßnφ slo~ek)
  655. 32881    PYizposoben² pYevad
  656.  bude pou~it pro oba soubory (podle pYφpony jednoho ze souboro)
  657. 32882    Zvolφ pYevad
  658.  pro ·pravy tohoto souboru
  659. 32883    No prediffer (normal)
  660. 32884    Navr~enΘ pluginy
  661. 32885    Ostatnφ pluginy
  662. 32886    Uvolnφ vaechny pluginy a znovu je na
  663. te (pro v²vojßYe)
  664. 32896    Aktivovat nßsledujφcφ viditeln² soubor\nAktivovat nßsledujφcφ soubor
  665. 32897    ZavYe vaechna otevYenß okna
  666. 32912    Zobrazφ u~ivatelskou pYφru
  667. ku aplikace WinMerge\nNßpovda
  668. 32913    VytvoYφ textov² soubor obsahujφcφ informace o aktußlnφ verzi aplikace WinMerge a o mφstnφ konfiguraci
  669. 32914    Zobrazφ veYejnou licenci &GNU
  670. 32915    Private Build: %1
  671. 32916    OtevYe hledßnφ v nßpovd pro aplikaci WinMerge\nHledat nßpovdu
  672. 32928    Nastavenφ plugino
  673. 32929    No prediffer
  674. 32930    Prediff if possible
  675. 32931    < nenφ >
  676. 32932    Program Windows Script Host nebyl nalezen - skripty .sct jsou vypnutΘ
  677. 32933    <~ßdn²>
  678. 32934    <automaticky>
  679. 32944    OtevYe soubor v pYidru~enΘ aplikaci
  680. 32945    OtevYe soubor v externφm editoru
  681. 32946    OtevYe soubor v pYφsluanΘm programu
  682. 32976    PYidß polo~ky z levΘ strany do archivu
  683. 32977    PYidß polo~ky z pravΘ strany do archivu
  684. 32978    PYidß polo~ky z obou stran do archivu
  685. 32979    PYidß rozdφlnΘ polo~ky do archivu (z obou stran)
  686. 32980    PYesune vybranΘ polo~ky z levΘ strany do vlastnφ slo~ky
  687. 32981    PYesune vybranΘ polo~ky z pravΘ strany do vlastnφ slo~ky
  688. 32982    Do
  689. asn skryje vybranΘ polo~ky
  690. 32983    PYejmenuje vybranΘ polo~ky na obou stranßch
  691. 33088    Potla
  692. φ zobrazenφ pYesunut²ch bloko
  693. 33089    Zobrazφ vaechny pYesunutΘ bloky
  694. 33090    Zobrazφ pYesunutΘ bloky t²kajφcφ se pouze aktußlnφho v²bru
  695. 33091    PYejde na Yßdek nebo rozdφl pod ukazatelem
  696. 33092    &PYejφt na rozdφl %1 z %2
  697. 33093    &PYejφt na Yßdek %1
  698. 33095    OtevYe projekt ze souboru\nOtevYφt projekt (Ctrl+J)
  699. 33096    Znovu zviditelnφ vaechny skrytΘ polo~ky
  700. 33097    Zamnφ umφstnφ panelo s porovnßnφm souboro
  701. 33098    Ulo~φ aktußlnφ cesty a volby do souboru projektu\nUlo~it projekt
  702. 33100    Ukß~e a pYizposobφ vlastnosti k≤dovßnφ souboru\nVlastnosti k≤dovßnφ souboru
  703. 33110    (ovlivnno souboro: %1)
  704. 33111    (ovlivnno souboro: %1 z %2)
  705. 33112    Vypnuto
  706. 33113    SystΘm souboro
  707. 33114    Naposledy pou~itΘ
  708. 33115    Zalo~φ nebo zruaφ zßlo~ku
  709. 33116    PYejde na dalaφ zßlo~ku
  710. 33117    PYejde na pYedchozφ zßlo~ku
  711. 33118    Zruaφ vaechny zßlo~ky
  712. 57344    WinMerge
  713. 57345    PYipraven
  714. 57600    VytvoYφ novΘ dokumenty\nNovΘ dokumenty (Ctrl+N)
  715. 57601    OtevYe existujφcφ dokument\nOtevYφt (Ctrl+O)
  716. 57602    ZavYe aktivnφ dokument\nZavYφt
  717. 57603    Ulo~φ aktivnφ dokument\nUlo~it (Ctrl+S)
  718. 57604    Ulo~φ aktivnφ dokument pod nov²m nßzvem\nUlo~it jako
  719. 57605    Zmnφ mo~nosti tisku\nVzhled strßnky
  720. 57606    Zmnφ mo~nosti tiskßrny\nNastavenφ tisku
  721. 57607    Vytiskne aktivnφ dokument\nTisk
  722. 57609    Zobrazφ celΘ strßnky\nNßhled tisku
  723. 57616    OtevYe tento dokument
  724. 57617    OtevYe tento dokument
  725. 57618    OtevYe tento dokument
  726. 57619    OtevYe tento dokument
  727. 57620    OtevYe tento dokument
  728. 57621    OtevYe tento dokument
  729. 57622    OtevYe tento dokument
  730. 57623    OtevYe tento dokument
  731. 57624    OtevYe tento dokument
  732. 57625    OtevYe tento dokument
  733. 57626    OtevYe tento dokument
  734. 57627    OtevYe tento dokument
  735. 57628    OtevYe tento dokument
  736. 57629    OtevYe tento dokument
  737. 57630    OtevYe tento dokument
  738. 57631    OtevYe tento dokument
  739. 57632    Vyma~e v²br\nVymazat
  740. 57633    Vyma~e vaechno\nVymazat vae
  741. 57634    Zkopφruje v²br a umφstφ jej do schrßnky\nKopφrovat
  742. 57635    Vyjme v²br a umφstφ jej do schrßnky\nVyjmout
  743. 57636    Najde zadan² text\nNajφt
  744. 57637    Vlo~φ obsah schrßnky\nVlo~it
  745. 57640    Opakuje poslednφ akci\nOpakovat
  746. 57641    Nahradφ zadan² text jin²m textem\nNahradit
  747. 57642    Vybere cel² dokument\nVybrat vae
  748. 57643    Vrßtφ zpt poslednφ akci\nZpt (Ctrl+Z)
  749. 57644    Znovu provede pYedtφm vrßcenou akci\nZnovu (Ctrl+Y)
  750. 57648    OtevYe jinΘ okno pro aktivnφ dokument\nNovΘ okno
  751. 57649    SeYadφ ikony u dolnφho okraje okna\nSeYadit ikony
  752. 57650    UspoYßdß okna tak, aby se pYekr²vala\nNa sebe
  753. 57651    UspoYßdß okna vodorovn tak, aby se nepYekr²vala\nVedle sebe
  754. 57652    UspoYßdß okna svisle tak, aby se nepYekr²vala\nVedle sebe
  755. 57653    Rozdlφ aktivnφ okno do panelo\nRozdlit
  756. 57664    Zobrazφ informace o programu, 
  757. φslo verze a copyright\nO aplikaci
  758. 57665    Ukon
  759. φ aplikaci; dotß~e se na ulo~enφ dokumento\nKonec
  760. 57666    OtevYe rejstYφk nßpovdy pro aplikaci WinMerge\nRejstYφk nßpovdy
  761. 57680    PYepne do dalaφho panelu v okn\nDalaφ panel
  762. 57681    PYepne do pYedchozφho panelu v okn\nPYedchozφ panel
  763. 59136    EXT
  764. 59137    CAP
  765. 59138    NUM
  766. 59139    SCRL
  767. 59140    OVR
  768. 59141    REC
  769. 59392    Zobrazφ nebo skryje panel nßstrojo\nPanel nßstrojo
  770. 59393    Zobrazφ nebo skryje stavov² Yßdek\nStavov² Yßdek
  771. 61184    Mnφ velikost okna
  772. 61185    Mnφ umφstnφ okna
  773. 61186    Zmenaφ okno do ikony
  774. 61187    Zvtaφ okno na maximßlnφ velikost
  775. 61188    PYepne do dalaφho okna
  776. 61189    PYepne do pYedchozφho okna
  777. 61190    ZavYe aktivnφ okno a dotß~e se na ulo~enφ zmn
  778. 61202    Obnovφ normßlnφ velikost okna
  779. 61203    Vyvolat seznam ·loh
  780. 61215    Aktivovat toto okno
  781. 61445    Ukon
  782. φ re~im nßhledu tisku\nZruait nßhled
  783.